二位举子不知羞

凡本报记者署名文字、图片,版权均属亳州晚报社所有。任何媒体、网站或个人,未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表;已授权的媒体、网站,在使用时必须注明 “来源:亳州晚报或亳州新闻网”,违者将依法追究法律责任。

宋代文学家欧阳修61岁那年奉旨到亳州任州官。这天一早他从颍州乘了一辆马车上路,恰巧有两个赶考的举子也起早搭了这辆马车。

车行十里,天尚未明。这时,两位举子闲坐无聊,就作起诗来。

一个起句道:“清晨何太早,”另一位续道:“十里尚未明。”接下去呢,两人搜肠刮肚,抓耳挠腮,再也凑不起来了。欧阳修觉得可笑,就说:

“请问二位举子,在下可以给你们续两句吗?”

两位举子见这位老人衣衫朴素,以为他是个乡巴佬,为了凑趣,就说:

“行啊,续得好,老爷有赏!”

欧阳修续道:“一肚子青菜屎,何必到京城?”

两位举子一听大怒,说:

“好你个糟老头子,竟敢辱骂我们二位老爷,这还了得!”

他们命车夫转道县衙,让地方官治一治这个该死的老头儿。

县官听了二位举子的诉说,也很生气,对欧阳修说:

“同为路人,理应相依为伴,你怎么无故辱骂二位举子?”

欧阳修微微笑道:“冤枉,我何曾辱骂他们?”

县官说:“一肚子青菜屎,何必到京城。这不是辱骂是什么?”

欧阳修说:“我并没有如此说,恐怕是他们听错了吧?”

县官问:“你原是怎么说的?”

欧阳修说:“他们作了两句诗,‘清晨何太早,十里尚未明。’想不起下文来了,我就给他凑了两句:‘不见青山石,但闻鸟语声’。这有何不可?”

县官一听,心想:“这四句诗,前两句又直又平,老人续的这两句则意境优美,可说是‘清晨何太早’的最好注脚!像这样的诗,在当今恐怕也只有欧阳大人能写得上来。”

他仔细看看堂前之人,仪表堂堂,举止洒脱,谈吐不俗,便道:

“子非欧阳修乎?”

欧阳修一听,心中欢喜,便道:

“公知修,二位举子不知修(羞)啊!”

(责任编辑:支苗苗)

文章不错,点个赞再走呗!

转载是一种动力 分享是一种美德